Quelques
mots à propos de ces carrières
Ce sont deux carrières
souterraines de craie très blanche, fine et poudreuse, situées dans
l'Yonne. Je ne peux pas donner leur localisation. Elles sont constituées
par une fosse profonde dont le ciel est en pyramide et percé du puits d'extraction.
Il semble que les hommes accédaient au travaux par des escalier vertigineux
raccordé au jour par un petit boyau actuellement muré. Elles
sont constituées par des puits qui s'évasent vers le fond. Les puits
font respectivement +/- 40 mètres - 45 mètres. Les planchers ne
sont pas droits, ça fausse les profondeurs. Ces carrières sont menacées
parce que des agriculteurs viennent y verser des déchets. Au même
titre que Michery, ce lieu est menacé
par les poubelles et l'incivilité. Les photos de la première carrière
ont été très difficiles, c'est pourquoi elles sont de mauvaise
qualité. Celles de la seconde carrière sont bien meilleures.
Nota
: pour descendre, j'ai appris à descendre à la corde. J'ai été
condamné par mon grand maître François à publier les
photos d'apprentissage sur ce site :p
A
few words about these quarries
These
are two underground chalk quarries located in Yonne, 89 dpt, France. Chalkstone
is very white, fine and powdery. I can't give their localization. These are deep
pits whose ceilings are formed by a pyramid and bored by a shaft. It seems that
workers were reaching the bottom by vertiginous staircase, connected to the ground
by a currently walled small bowel. These
places are wells, which widen towards the bottom. The wells make respectively
+/- 40 meters - 45 meters deep. The floors are not right, so depths aren't very
accurate. These places are threatened because farmers come to waste their bins
inside. As well as Michery, this place is threatened
by tons of dustbins and incivility acts. First well was very difficult to photograph,
this is why there's bad quality. The second quarry ones are much better.
Footnote
: to go down these wells, I learned how to go down using ropes. I was condemned
by my worthy Master François to publish training
photos on this web site :p

Avant / Before.

Après / After.

François équipe la descente sous les tôles / François's
puting equipment in the well, under sheets.

Voici une vue depuis le bas du puits. On voit des escaliers qui servaient au carriers
pour remonter.
Here is a sight from the bottom of the well. You can see staircases
which were used by workers to go up.


Les photos sont mauvaises parce que mes techniques d'open flash verticaux n'ont
pas encore été établies.
Photos are harsh because my
open-flash vertical technics weren't established yet.



Le puits / The well.


Un mur de remblai / A filling wall.


Depuis une terrasse intermédiaire / From an intermediary terrace.

