Tchorski
Tchorski
Saint-Vincent basilica (3/3)

Située au bord d'un fleuve, cette petite basilique discrète se révèle escaladable. De ce fait, nous voilà dans les hauteurs. Si la montée sera facile, la descente sera malaisée. Il s'est mis à pleuvoir et tout devient très glissant. Il faut redoubler de prudence. Malheureusement à cause de la pluie, je n'ai aucune photo de la basilique à l'extérieur.

Located near a river, this small discrete basilica appears escaladable. So, in few minutes, we reach altitude. If rising was easy, descent was quite difficult. It started to rain and all became very slipping. We redoubled prudence. Unfortunately, because of the rain, I don't have any outside photo of the basilica.

Tchorski
La ville s'étale aux pieds des dômes. City's spreading at the feet of the dome.

Tchorski
Un bébé pigeon, dont les yeux ne sont pas encore ouverts.
A baby dove, whose eyes are not yet open.

Tchorski
Sylvain en train de photographier le ciel rougeoyant.
Sylvain's photographing the redhead sky.

Tchorski
Dans l'escalier en colimaçon du clocheton.
In the belltower snail staircase.

Tchorski
L'accès se fait par un plan incliné qui tourne autour du dôme intérieur.
Access is made with a tilted plan which turns around the interior dome.

Tchorski

Tchorski
L'intérieur de l'église depuis le sommet. C'est très sombre.
Inside church since the top. That's very dark.

Tchorski
La cloche et sa poulie. The bell and its gears.


Elle est très grande, très lourde, et elle a un beau son.
It's very large, very heavy, and has a beautiful sound.

Tchorski
L'église vue depuis les chemins de ronde, perchés à 20 mètres sans aucune protection.
The church seen since the covered ways, 20 meters high without any protection.

HOME